Wessely műfordítói díj
Dátum: 2006. május 30., kedd, 16:24
A Wessely műfordítói díj idei kitüntetettje Szántó Judit. Az elismerés átadására 2006. június 7-én, szerdán 11-órakor kerül sor az Európa Könyvkiadó tanácstermében.

Szántó Judit 1965-óta külső munkatársa az Európa Könyvkiadónak, számtalan műnek volt szerkesztője vagy kontrollszerkesztője, több fontos drámakötetet válogatott össze és látott el utószóval (Anouilh, John Arden, Soyinka, Peter Hacks, Christopher Hampton stb.), az Írók világa sorozatba kismonográfiát írt Ibsenről.

Műfordítással rendszeresen 1988-tól kezdett foglalkozni. Németből, franciából és elsősorban angolból egyaránt kiválóan fordít, olyan műgonddal, odafigyeléssel és hibátlan magyar nyelvérzékkel, ami sajnos manapság, a könyvkiadás túlzott kommercializálódása közepette, szinte ritkaságszámba megy. Ráadásul Szántó Judit a legjobb fajta műfordító, az, akit a könyvkiadók a legjobban szeretnek: „mindenevő”. Igényes lektűröket éppúgy fordít, mint nonfictiont vagy minőségi irodalmat. Neki köszönhetjük többek között Stephen King Tortúra, Állattemető, Tóparti kísértetek című könyveinek, Colleen McCullough Róma-sorozatának, Simon Wiesenthal memoárjának, Poolan Devi A banditák királynője című kötetének, valamint Paul Johnson A zsidók története című munkájának magyar változatát éppúgy, mint Heinrich Böll Az angyal hallgatott című regényének fordítását. Jelenleg Amos Oz monumentális irodalmi önéletrajzán és családtörténetén, az A Tale of Love and Darkness című könyv fordításán dolgozik, amely az idén karácsonyra fog megjelenni az Európa Könyvkiadónál.

A díj átadására 2006. június 7-én, szerdán 11-órakor kerül sor az Európa Könyvkiadó tanácstermében (1055 Budapest, Kossuth tér 13-15.).

Hozzászólás
Ha hozzá kíván szólni, jelentkezzen be!
Hozzászólások
Még senki sem szólt hozzá ehhez a cikkhez!
Legyen Ön az első!
Keresés:  KERESÉS
Galéria
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Bemutatkozó
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Anekdoták
Joséphine Baker világhírű revücsillag élete utolsó heteiben, 68 évesen is is korát meghazudtoló frissességgel szerepelt Európa színpadjain.
 
G. B. Shaw híres volt szarkasztikus megjegyzéseiről. Egy alkalommal régi hölgyismerőse panaszkodott az írónak:
Aforizmák
„Nehéz elhinni, hogy valaki igazat mond, ha tudjuk, hogy mi az ő helyében hazudnánk."
Henry Louis Mencken
Az oldalt fejlesztette és üzemelteti az Ergo System
Művészeti Szakszervezetek Szövetsége
Művész-világ