Három magyar szerző a szófiai könyvfesztiválon
Dátum: 2017. december 16., szombat, 17:02

Három magyar írót ismerhet meg személyesen a bolgár olvasóközönség az 5. Szófiai Nemzetközi Irodalmi Fesztiválon, amelyet együtt tartanak Bulgária legnagyobb hagyományos könyvvásárával a héten.

A Bolgár Könyv Egyesület szervezésében zajló fesztiválon Dragomán György, Horváth Viktor és Márton László képviseli a kortárs magyar irodalmat.

Dimitrov Györgyi, Szófiai Magyar Intézet vezetője elmondta: az idei rendezvényen a visegrádi négyek a díszvendégek, miután a fesztivál vezető témája a négy ország irodalma, jelenlegi folyamatainak, irányzatainak bemutatása. Így a négy ország közös standon szerepel, ahol az olvasók egymás mellett láthatják a cseh, lengyel, magyar és szlovák szerzők műveinek legfrissebb bolgár fordításait.

Az elmúlt években a magyar állam 1-1,5 millió forintot fordított magyar irodalmi művek megjelenésének támogatására Bulgáriában, az idén a Publishing Hungary (PH) program kiterjesztéseként az irodalmi rendezvények és a könyvkiadás támogatására jutó összeg több mint háromszorosára emelkedett. A program felmérése szerint Bulgária azon európai országok közé tartozik, ahol a leginkább ismerik a magyar irodalmat.

Az idén a PH-keret, az intézet és a DSK Bank (az OTP bolgár érdekeltsége) támogatásával 18 magyar könyv jelent meg bolgár nyelven, a többsége kortárs szerző alkotása.

Az elmúlt 10 évben kiadott 120 mű felének megjelenését támogatta az intézet - jegyezte meg Dimitrov Györgyi.

A magyar állam támogatása nélkül - amelyre a kiadók pályázhatnak - lehetetlen lenne e művek többségének megjelenése, ha csak a piaci hatások érvényesülnének a kiadásban e két kis ország kulturális kapcsolatai a gazdag hagyományok ellenére sokkal szegényebbek lennének - tette hozzá.

A bolgár főváros Nemzeti Kultúrpalotájában szerdán este nagy sikerrel mutatták be pódiumbeszélgetésen Dragomán Györgyöt. A magyar írót leginkább a Máglya című alkotásáról kérdezték, amelyet az idén vehettek kezükbe a bolgár olvasók Papadopulosz Adriana fordításában, az Ergo kiadó gondozásában.

Szombaton Horváth Viktor lép fel a fesztivál színpadán, az ő tollából származó Török tükröt Kjoszeva Szvetla fordította bolgárra és ugyancsak az Ergo adta ki.

Márton László vasárnap mutatkozik be a bolgár olvasóközönségnek, tőle legutóbb 2015-ben jelent meg könyv Bulgáriában, a Kényszerű szabadulás című regényt Sztefka Hruszanova fordította és a Guttenberg kiadó adta ki.

A Szófiai Nemzetközi Könyvvásár kedden kezdődött. Idén több mint 150 bolgár és külföldi kiadó mutatkozik be az eseményen, amelyre 50 ezer látogatót várnak a szervezők.

(MTI)

Hozzászólás
Ha hozzá kíván szólni, jelentkezzen be!
Hozzászólások
Még senki sem szólt hozzá ehhez a cikkhez!
Legyen Ön az első!
Keresés:  KERESÉS
Galéria
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Bemutatkozó
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Anekdoták
Tanguy apó műkereskedésének kirakatába gyakran ki voltak téve fiatal művészek munkái. Egy járókelõ megpillantott a kirakatban egy Cézanne csendéletet, mely négy almát ábrázolt. Betért a kis üzletbe, s megkérdezte, mennyibe kerül a kirakatban lévõ kép?
 
Úgy látszik a tehetséget, a zseniket máshol sem becsülik meg. Amikor Robert Burns meghalt, nem sokkal temetése után márványemlékművet állítottak neki.
Aforizmák
„Céltalan élet nem lehet tiszta."
Anton Pavlovics Csehov
Az oldalt fejlesztette és üzemelteti az Ergo System
Művészeti Szakszervezetek Szövetsége
Művész-világ