Könyvfesztivál - Hét ország szakembereit hívta meg a Balassi Intézet
Dátum: 2018. április 16., hétfő, 17:15

Hét országból érkeznek könyves szakemberek a Külgazdasági és Külügyminisztérium (KKM) - Balassi Intézet vendégeként az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra.

A Balassi Intézet hétfői közleménye szerint az április 18-án érkező külföldi szakemberek a négynapos szakmai programon többek között megismerkednek majd a magyar kiadókkal, a magyarországi fordítástámogatási rendszerrel, a könyvfesztiválon, a Balassi Intézet standján pedig magyar szerzőkkel és magyar kiadók képviselőivel találkozhatnak.

Mint írják, a magyar irodalom külföldi népszerűsítésének helyszínei elsősorban a külföldi könyvvásárok, ahol évről évre egyre látványosabb standdal és folyamatosan bővülő kötetszámmal hívja fel a figyelmet a magyar irodalomra a KKM-Balassi Intézet Publishing Hungary programja. A több száz címet, számos magyar kiadót és szerzőt bemutató könyvvásárokon túl azonban közvetlen kapcsolatokra is építenek, ezért indították el 2013-ban a fellowship programot.

Első alkalommal kanadai, holland, ausztrál, tajvani, kínai, amerikai, francia, svéd és török kiadók igazgatói, főszerkesztői látogattak Budapestre, 2015-ben francia, német, svéd, holland, brit, norvég, orosz és román kiadók képviselői jöttek el a többnapos szakmai rendezvényre.

Idén az olasz Feltrinelli, az orosz Corpus Books, a szlovén Mlainska Knjiga és a Beletrina, a szerb Akademska Knjiga és a Forum, a spanyol Penguin Random House, a német Mitteldeutscher Verlag kiadók képviselői és egy független egyiptomi könyves szakember vesz részt a szakmai workshopokon.

A Balassi Intézet közönségprogramokkal is készül a könyvfesztiválra: pénteken Miből lesz irodalmi siker Magyarországon, miből Oroszországban? címmel Jurij Guszevvel, a magyar irodalom egyik legismertebb orosz fordítójával és M. Nagy Miklós író, szerkesztő, fordítóval Zelei Dávid világirodalom-kritikus fog beszélgetni. Szombaton pedig Egy sima, egy fordított címmel Háy János vietnami műfordításkötetének bemutatóján vehet részt az irodalomkedvelő közönség, ahol Bérczes László rendező Troung Dang Dung vietnami költővel és a műfordítói szerepben most debütáló Háy Jánossal fog beszélgetni - olvasható a közleményben.

(MTI)

Hozzászólás
Ha hozzá kíván szólni, jelentkezzen be!
Hozzászólások
Még senki sem szólt hozzá ehhez a cikkhez!
Legyen Ön az első!
Keresés:  KERESÉS
Galéria
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Bemutatkozó
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Anekdoták
Joséphine Baker világhírű revücsillag élete utolsó heteiben, 68 évesen is is korát meghazudtoló frissességgel szerepelt Európa színpadjain.
 
Aforizmák
„A modern művészetet megérteni körülbelül olyan, mintha az ember megpróbálná követni a cselekményt a betűlevesben"
Ismeretlen
Az oldalt fejlesztette és üzemelteti az Ergo System
Művészeti Szakszervezetek Szövetsége
Művész-világ