BELÉPÉS Regisztráció Elfelejtett jelszó
RSS
Hírlevél:  OK
Lóvátett lovagok - Bemutató a Pesti Színházba
Dátum: 2017. szeptember 27., szerda, 9:19

Rudolf Péter rendezésében Shakespeare Lóvátett lovagok című komédiájának pénteki bemutatójával kezdi a Vígszínház őszi premierjeinek sorát.

A Pesti Színházban látható új előadás főbb szerepeit Szilágyi Csenge, Bach Kata, Telekes Péter és Wunderlich József játssza.

A darab története szerint Navarra királya és kísérete megfogadják, hogy életüket három évig a tanulásnak szentelik, és minden földi élvezetet, szerelmet megvonnak maguktól. Még aznap a városba érkezik a francia királylány és három udvarhölgye, akik rögtön felborítják a jól kieszelt tervet. Cselszövések, esküszegések és félreértések során vezet az út a szerelemhez. A Lóvátett lovagok Shakespeare legjátékosabb komédiája, több mint 240 szójátékot tartalmaz - olvasható a színház MTI-hez eljuttatott közleményében.

Mint írják, Rudolf Péter 25 évvel első, a Pesti Színházban bemutatott rendezése, a Dühöngő ifjúság után most újra a Vígszínház társulatával dolgozik. A színész-rendező szerint ebben a darabban Shakespeare szinte minden későbbi vígjátékának elemei ott vannak.

A Biront alakító Wunderlich József először lép színpadra komédiában vígszínházi tagsága alatt. A közleményben a színészt idézik, aki elmondta: a Lóvátett lovagok nyelvezetét tekintve a "legelvetemültebb" Shakespeare-írás, de amilyen ijesztő volt első olvasatra, annyira megszerette a próbafolyamat közben.

"Shakespeare hálás női szerepeket írt" - idézik Bach Katát, aki a Szentivánéji álom Helénája és A velencei kalmár Portiája után most Rosaline-t játssza a Lóvátett lovagokban.

Az előadásban a francia királylányt játszó Szilágyi Csenge arról beszélt, hogy Rudolf Péterrel alkotni inspiráló és szórakoztató volt. "Gyors észjárásával felvenni a versenyt igazi színészt próbáló feladat" - mondta a közös munkáról.

A Ferdinánd királyt játszó Telekes Péter szerint ritka, hogy egy szerepben a színész ilyen önfeledten lehet szerelmes, cölibátusi fogadalom ide vagy oda. "Jó hangulatú, pörgős, izgalmas próbafolyamaton vagyunk túl" - mondta.

A Lóvátett lovagok pesti színházi változatát Mészöly Dezső fordítása alapján Závada Péter és Rudolf Péter készítette. A jelmeztervező Füzér Anni, a látványtervező Pater Sparrow. Az előadásban a Vodku Zenekar is közreműködik.

(MTI)

Hozzászólás
Ha hozzá kíván szólni, jelentkezzen be!
Hozzászólások
Még senki sem szólt hozzá ehhez a cikkhez!
Legyen Ön az első!
Keresés:  KERESÉS
alma: csak szólok, hogy...
Galéria
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Bemutatkozó
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Anekdoták
Borogyin a híres orosz zeneszerző egyszer, amikor elment otthonról, egy cédulát tett az ajtajára ezzel a feírattal: „Egy óra múlva jövök haza."
 
Goethe még diák korában gyakran sétált a város határain kívül is. Egyszer egy keskeny ösvényen járt éppen, amikor a vele éppen rossz viszonyban álló diáktársa jött szembe.
Aforizmák
„Kutya nehéz úgy hazudni, hogy az ember nem ismeri az igazságot."
Esterházy Péter
Az oldalt fejlesztette és üzemelteti az Ergo System
Művészeti Szakszervezetek Szövetsége
Művész-világ