BELÉPÉS Regisztráció Elfelejtett jelszó
RSS
Hírlevél:  OK
Lóvátett lovagok - Bemutató a Pesti Színházba
Dátum: 2017. szeptember 27., szerda, 9:19

Rudolf Péter rendezésében Shakespeare Lóvátett lovagok című komédiájának pénteki bemutatójával kezdi a Vígszínház őszi premierjeinek sorát.

A Pesti Színházban látható új előadás főbb szerepeit Szilágyi Csenge, Bach Kata, Telekes Péter és Wunderlich József játssza.

A darab története szerint Navarra királya és kísérete megfogadják, hogy életüket három évig a tanulásnak szentelik, és minden földi élvezetet, szerelmet megvonnak maguktól. Még aznap a városba érkezik a francia királylány és három udvarhölgye, akik rögtön felborítják a jól kieszelt tervet. Cselszövések, esküszegések és félreértések során vezet az út a szerelemhez. A Lóvátett lovagok Shakespeare legjátékosabb komédiája, több mint 240 szójátékot tartalmaz - olvasható a színház MTI-hez eljuttatott közleményében.

Mint írják, Rudolf Péter 25 évvel első, a Pesti Színházban bemutatott rendezése, a Dühöngő ifjúság után most újra a Vígszínház társulatával dolgozik. A színész-rendező szerint ebben a darabban Shakespeare szinte minden későbbi vígjátékának elemei ott vannak.

A Biront alakító Wunderlich József először lép színpadra komédiában vígszínházi tagsága alatt. A közleményben a színészt idézik, aki elmondta: a Lóvátett lovagok nyelvezetét tekintve a "legelvetemültebb" Shakespeare-írás, de amilyen ijesztő volt első olvasatra, annyira megszerette a próbafolyamat közben.

"Shakespeare hálás női szerepeket írt" - idézik Bach Katát, aki a Szentivánéji álom Helénája és A velencei kalmár Portiája után most Rosaline-t játssza a Lóvátett lovagokban.

Az előadásban a francia királylányt játszó Szilágyi Csenge arról beszélt, hogy Rudolf Péterrel alkotni inspiráló és szórakoztató volt. "Gyors észjárásával felvenni a versenyt igazi színészt próbáló feladat" - mondta a közös munkáról.

A Ferdinánd királyt játszó Telekes Péter szerint ritka, hogy egy szerepben a színész ilyen önfeledten lehet szerelmes, cölibátusi fogadalom ide vagy oda. "Jó hangulatú, pörgős, izgalmas próbafolyamaton vagyunk túl" - mondta.

A Lóvátett lovagok pesti színházi változatát Mészöly Dezső fordítása alapján Závada Péter és Rudolf Péter készítette. A jelmeztervező Füzér Anni, a látványtervező Pater Sparrow. Az előadásban a Vodku Zenekar is közreműködik.

(MTI)

Hozzászólás
Ha hozzá kíván szólni, jelentkezzen be!
Hozzászólások
Még senki sem szólt hozzá ehhez a cikkhez!
Legyen Ön az első!
Keresés:  KERESÉS
alma: csak szólok, hogy...
Galéria
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Bemutatkozó
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Anekdoták
Egy újságíró megkérdezte Mark Twain-t, igaz-e, hogy már hosszabb ideje dolgozik egy nagyobb lélegzetvételű színdarabon.
 
A nagy angol író, Bernard Shaw utazásai során az egyik kis város határában az ég felé tekintő és könyörgő társasággal találkozott. Megkérdezte tőlük, hogy mit csinálnak.
Aforizmák
„ Némelyeknek az a dicsőségük, vagy érdemük, hogy jól írnak, másoké pedig az, hogy nem írnak"
La Bruyére
Az oldalt fejlesztette és üzemelteti az Ergo System
Művészeti Szakszervezetek Szövetsége
Művész-világ