Debreceni Egyetemi Színház: 115 pályamű érkezett az első műfordítói pályázatra
Dátum: 2021. február 4., csütörtök, 8:49

Első alkalommal hirdetett műfordítói pályázatot a Debreceni Egyetemi Színház (DESzínház); az "egy sima - egy fordított" pályázatra 115 pályamű érkezett - közölték a szervezők az egyetem honlapján szerdán.

A kortárs nemzetközi drámakiadás jobb megismerésére meghirdetett programra január 31-ig várták a műfordításokat a szervezők. A megadott határidőig 115 pályamű érkezett 15 - angol, német, orosz, román, lengyel, francia, olasz, spanyol, svéd, norvég, arab, szlovák, cseh, ukrán és török nyelvű - szöveg magyar fordításával - közölték.

"A műfordítói pályázat remek alkalmat nyújtott arra, hogy magyar nyelven eddig nem hozzáférhető kortárs irodalmat ismerhessen meg a nagyközönség, ugyanakkor az idegen nyelvekben jártas, műfordításban eddig még nem alkotó tehetségeknek is lehetőséget biztosított tudásuk bemutatására" - idézi az egyetemi honlap Lakó Zsigmondot, a DESzínház vezetőjét.

Puskás István (Fidesz-KDNP), Debrecen kultúráért felelős alpolgármestere, a pályázat fővédnöke örömmel nyugtázta, hogy a pályázat is erősíti a helyi irodalmi életet. "Az irodalom - csakúgy, mint a múltban, a jelenben is - városunk egyik legfontosabb hozzájárulása a magyar és az egyetemes kultúrához" - mondta az alpolgármester megjegyezve: a pályázat sikere, a nagyszámú beérkezett pályamunka egyrészt visszaigazolja a szervezők elgondolását a kezdeményezés értékéről, aktualitásáról, másrészt egy újabb fontos terület, ami az irodalom révén is erősíti a város és az egyetem kapcsolatát.

Az eredményhirdetést és a díjátadót a tervek szerint március 15-én felolvasóest keretében rendezi meg a DESzínház a járványhelyzet alakulásától függően - jelezték a szervezők.

(MTI)

Hozzászólás
Ha hozzá kíván szólni, jelentkezzen be!
Hozzászólások
Még senki sem szólt hozzá ehhez a cikkhez!
Legyen Ön az első!
Keresés:  KERESÉS
Galéria
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Bemutatkozó
 
Ide jöhet majd a bemutatkozó szöveg
Anekdoták
Kodály Zoltán azon kevesek közé tartozott, aki nem félt Rákosi Mátyástól. Egyszer egy ünnepi fogadáson a „bölcs" vezér rosszallóan mondta Kodálynak:
 
Örkény István a XX. század derekán alkotott. Az akkori kor (főként a politikai réteg) nem nagyon ismerte el munkásságát, sőt, nem nagyon kedvelte azt. Ezért aztán Örkény úgy döntött, hogy önként felhagy hivatásával, s megpróbálkozik az újságírással.
Aforizmák
„ Soha a szobrot nem fogja az oltáron imádni az, aki fatörzs korában ismerte a kertben. "
Gracián
Az oldalt fejlesztette és üzemelteti az Ergo System
Művészeti Szakszervezetek Szövetsége
Művész-világ